Dos amigos encontrados muertos en auto en llamas en el Bronx recibieron disparos en la cabeza
HogarHogar > Blog > Dos amigos encontrados muertos en auto en llamas en el Bronx recibieron disparos en la cabeza

Dos amigos encontrados muertos en auto en llamas en el Bronx recibieron disparos en la cabeza

Nov 16, 2023

Un exjugador de básquet universitario y el dueño de un salón de belleza encontrados muertos juntos en un automóvil en llamas en el Bronx fueron asesinados a tiros en un espantoso doble homicidio, según determinaron los investigadores.

Los bomberos encontraron los cuerpos de Jesse Parrilla y Nikki Huang en los restos en llamas del automóvil de la madre de Parrilla alrededor de las 4:15 am del lunes en Shore Road cerca del campo de golf Pelham Split Rock en Pelham Bay Park.

Parrilla, de 22 años, recibió un disparo en el pecho y la cabeza y Huang, de 23, recibió un disparo en la cabeza y el cuello, confirmó el miércoles el médico forense de la ciudad. Los policías recuperaron evidencia balística dentro y fuera del Honda Accord quemado, dijeron fuentes policiales.

Los bomberos encontraron el lunes los dos cuerpos en los asientos del conductor y del pasajero después de responder a una llamada de un automóvil en llamas en Shore Road, cerca del campo de golf Pelham Split Rock en Pelham Bay Park. (Theodore Parisienne/para el New York Daily News)

“Deben haberlo secuestrado. Creo que todavía tienen su teléfono”, dijo la devastada madre de Parrilla, Michelle Morales, al Daily News. "Lo llevaron allí y le prendieron fuego para que pareciera un accidente. No tengo idea de quién haría esto. Era mi único hijo".

“Quiero justicia”, agregó. "Era un joven bueno, amoroso, generoso y un hijo maravilloso".

Jesse Parrilla, 22 años con su madre Michelle Morales. Parrilla fue encontrado con un disparo en la cabeza en un automóvil en llamas cerca de un campo de golf del Bronx el lunes. (Repartir)

Ninguna de las víctimas tenía antecedentes penales, según la policía.

Parrilla trabajaba para Uber Eats e iba a comenzar un nuevo trabajo en la sala de correo del Hospital Bellevue. Pero soñaba con tirar al aro para la NBA, dijo su madre mientras una multitud de dolientes la consolaba afuera de su casa en East Village.

Parrilla jugó baloncesto para escuelas preparatorias en la ciudad de Nueva York y luego asistió a Genesee Community College, donde jugó como armador para el equipo de baloncesto de la escuela.

"Estaba en camino de jugar baloncesto profesional", dijo su madre. "Esa era su pasión y su misión".

La tía de Parrilla, Nilda Reverón-Morales, dijo que no sabe cómo se recuperará Morales de la pérdida de su único hijo.

"Tenía solo 22 años. Estaba en el precipicio de la vida. Tenía un gran futuro", dijo. "¿Cómo recoges los pedazos después de esto? No tiene sentido".

Parrilla le estaba haciendo un favor a Huang al llevarla, dijo su madre. Los dos amigos se conocen desde la secundaria.

“Ella necesitaba que la llevaran y lo llamó, pero no sé cómo terminaron en el Bronx”, dijo Morales. "Él estuvo en casa todo el día y se suponía que debía encontrarse conmigo. No se presentó, y llamé y llamé pero no atendió... Le dispararon dos veces. Lo asesinaron".

Huang era dueña de Nails by Nikki, un salón de belleza en Grand St. en Chinatown, y sus padres eran dueños de Wa Lung Kitchen, un restaurante chino al final de la calle. El salón fue un regalo de cumpleaños número 21 de los devotos padres de Huang, dijeron amigos.

Se instaló un creciente monumento a Huang afuera del restaurante de sus padres y los dolientes conmocionados se reunieron allí el miércoles.

Un monumento a Nikki Huang, de 23 años, en el Lower East Side frente al restaurante chino que poseen sus padres. (Nicholas Williams/para el New York Daily News)

"Ella era una persona sociable, conocía a todos de aquí arriba, aquí abajo, de todas partes", dijo una amiga que se negó a dar su nombre. "Para su cumpleaños número 21 [sus padres] le regalaron su propio negocio... Solía ​​hacerme las uñas gratis. Era una persona sociable".

"Cuidaba de todos", agregó el amigo. "¿Tienes hambre? Ella los alimentó. ¿Necesitas que te arreglen las uñas? Ella te las arregló. Todos la conocían... Ella siempre estaba trabajando, ya fuera en el salón de belleza o en el restaurante trabajando con su familia, siempre trabajaba. "

nikki huang

El amigo no podía entender los asesinatos.

"No lo creía, de ninguna manera. Estaba en estado de shock. No parecía real porque, como, ¿por qué?" ella dijo. "Ella no era una mala persona en absoluto".

"Siempre estuvieron aquí juntos, en el salón de belleza juntos, pasando el rato juntos", dijo el amigo sobre las dos víctimas. "Estaban felices. Simplemente estaban felices".

Otro doliente, Porfirio Almonte, conoce a la familia de Huang desde hace años y come regularmente en su restaurante.

"Ella era como mi hija", dijo sobre Huang. "La conocí desde que era un bebé".

"La violencia armada, simplemente no me gusta", agregó. "Esto me rompió el corazón".